您当前的位置:首页 > 博客教程

老外吃中餐一口下去忘不了

时间:2026-02-05 23:18 阅读数:3363人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

西方翻译中餐夸张龙虎斗直接翻成dragonandtigerfight老外不敢吃结果被我逼着尝了一口,现在每次聚餐都点名要吃。说起来也怪,中餐翻译为啥总这么拧巴?我琢磨着,可能是早期翻译的人也没多想,就照着字面意思硬翻。可中餐的菜名,哪能只看字面啊?“佛跳墙” 要是直译成 “Buddha jumps over the wall”,老外怕是得以为这菜跟宗教有啥关系,哪知道...

78f3c2c9ffd048149cff80d7f98f6b9e.jpeg

【邂逅中国 爱上中国】摩洛哥留学生阿雅:触摸“两山”理念的绿色心跳编者按:“我是老外,但不见外!”在中国,有这样一群“不见外”的老外——他们吃中餐、说中文、读古诗、打太极,活脱脱“洋面孔”的中国人。邂逅中国产生的独特情缘,让他们深深爱上了中国。环球网“环聚一堂”工作室推出“邂逅中国 爱上中国”——老外不见外系列短视频栏目,讲...

ˇ▂ˇ 1000

第793章 巧遇何湘爸何湘撇撇嘴“国外的那些所谓中餐根本一点都不正宗,比咱们华夏本土的中餐差远了。外国人跟咱们华夏人的口感还是有很大区别的,外国的那些餐馆为了迎合洋人的口味,菜肴做得也比较偏西方化,一点都不好吃,我吃了一次第二次就不想吃了,而且许多在华夏耳熟能详的菜肴也没有。” 顾...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2024%2F0706%2F540aae22j00sg76rg005dd001hc00rgm.jpg&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg

飞飞加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com