您当前的位置:首页 > 博客教程

牌子英语翻译_牌子英文是什么

时间:2025-11-03 02:34 阅读数:7202人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

牌子英语翻译

“处女发质”被骂!品牌道歉:没翻译好对应的英文为“virgin hair”。今天(9月11日),南都·湾财社记者在电商平台施华蔻官方旗舰店搜索发现,查找不到相应产品。同日,施华蔻官方客服回应南都·湾财社记者称,品牌方对产品包装翻译未能准确传达原意,给消费者造成的不适深表歉意,目前,品牌已经启动产品说明的全面更新整...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F0601%2Fcb35b146p00qu093m00b8c000hl00hmc.png&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg

极目锐评丨施华蔻标签现“处女发质”翻译,品牌不能缺了真诚和尊重...施华蔻一款烫发产品包装盒上的发质说明对于“Virgin Hair”的翻译欠妥,“Virgin”也有“原生的”意思,为什么一定要翻译成“处女”。记者联系到施华蔻官方客服,对方回应称此前一日已将该情况反馈至公司,目前尚未得到进一步回复。(据9月10日封面新闻)“Virgin”在英语中的确有...

0

施华蔻就产品标签“处女发质”道歉:翻译未能准确传达原意近日,国际美妆品牌施华蔻因在产品标签中使用“处女发质”一词而引发热议。对于这些争议,9月11日,@施华蔻官方微博 回应了争议,向公众表达致歉并推进产品说明全面整改。该声明写道:“近期,我们收到有消费者对施华蔻专业俏翎烫发套装产品包装上个别英文术语的中文翻译表述提...

+﹏+ 24b00b8111fb4eea96f4875d2988b570.png

●ω● 施华蔻回应烫发产品包装翻译争议:已启动说明更新国际美妆品牌施华蔻因在产品标签中将“Virgin Hair”翻译为“处女发质”引发网友质疑。11日,施华蔻官方微博发布《关于施华蔻专业俏翎烫发套装产品包装翻译表述的声明》回应争议。施华蔻称,近期收到有消费者对施华蔻专业俏翎烫发套装产品包装上个别英文术语的中文翻译表述...

(`▽′) 8b215ac99254e961156953af0b88a402.png

日产的名字叫尼桑,雷克萨斯叫凌志,有什么含义?为什么要改名?日产:从尼桑到日产的转变日产汽车的英文标识 “NISSAN”,其实是日语 “日产” 的罗马音形式。在日语中,“日产” 的读音与中文 “尼桑”... “日产” 是对 “NISSAN” 更为准确和正式的翻译,更符合品牌命名的规范。其次,当日产正式进入中国市场时,需要一个能展现其专业品牌形象...

202206231615109380.png

灵活地应用英语,259 - NPD取自于三个英语单词组成的词组—— “Central Business District” 这三个单词的首字母;而 BYD --- 更是我们所熟悉的汽车品牌“比亚迪”的拼音首字母。 这些缩写是可以帮助我们简化日常短信沟通,特别在一些行业领域,当缩写已成为一些约定俗成的缩写后,这会大大提升短信沟通的效...

12120_31026.jpg

≥ω≤ 黄招根:星途是奇瑞的高端品牌,刚开完经销商大会并展示产品规划IT之家 8 月 8 日消息,星途营销中心总经理黄招根今日发文进行说明,称星途是奇瑞公司打造的高端品牌,品牌定位科技新豪华,EXEED 源于英文单词 EXCEED,超越的意思,“敢超越”是品牌精神。他还对车主的关心进行致谢,并透露刚刚开完半年度经销商大会,公布了下半年 5 大坚持 6 大...

7eb102ed67824f22b09e55736bf61c34.png

无人机市场迎来新玩家!「影翎Antigravity」将推出全球首款「全景无人...其中文品牌名“影翎”寓意像鸟儿一样自由穿梭在光影,记录时空和美好瞬间,英文品牌名Antigravity——反重力诠释了品牌背后的精神和使命:“挣脱”物理定律,对抗平庸与惯性,“make people fly”。影翎Antigravity品牌官宣海报“未来不在远方 而在苍穹之上”根据品牌官网www.antigr...

49e8efed33ac4f80810c480511b15efd.jpeg

莲花名字回来了,路特斯正式更名为莲花跑车LOTUS正式宣布,全球品牌标识以及中文名称“莲花”在中国市场的回归——即日起,路特斯正式更名为“莲花跑车”。在中国,“路特斯”的名字用了五年。莲花回归本身既有对于莲花历史累积的厚重意义。莲花跑车,其英文名称为Lotus Cars,曾一度被翻译为“莲花汽车”。该品牌由英...

ˋ△ˊ 20110109204126-2128826873.jpg

Lisa裤子上中文“破防式时尚”,国际巨星与打工人因一条裤子共鸣还配了一小段英文翻译:“Busy all day and still not making money”,就问哪个打工人看到这句话能不狠狠共情! Lisa作为一个国际明星,穿着这么一条“接地气”的裤子,着实在网上掀起了轩然大波!有网友扒出,这条裤子的品牌主打街头风,标语下面还配了英文,估计Lisa是知道这行字意思的...

+▽+ 1522636011680.jpg

飞飞加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com